オリジナル 機械的な翻訳 |
英語版 | あかね書房版 | 講談社版 青い鳥文庫版 |
たのしい六年生ふろく版 | 偕成社版 |
登場人物 | |||||
Ихтиандра Гуттиэр Сальватор Ольсен Лидинг Зуриты Бальтазара |
Ichtdyander Gutierrez Salvator Olsen Leading Zurita Baltasar |
イフチアンドル グチエレ サルバトール オルセン リーディング ズリタ バルタザール |
アンドレ グッチエーレ サリバトール オルセン リージング ズリータ バリタ |
アンドレ グッチエーレ サリバトール オルセン リージング ズリータ バリタ |
アンドレ グッチエーレ サリバトール オルセン リージング ズリーク バリタ |
もくじ | |||||
Часть Первая 部I |
PART I | 1 | |||
≪Морской Дьявол≫ "海洋の悪魔" |
"tde Sea-Devil" | 海の悪魔 | あやしいつのぶえ | あやしいつのぶえ | あやしいつの笛 |
「海の悪魔」の話 | 「海の悪魔」の話 | 出没する海の悪魔 | |||
学者の意見 | 学者の意見 | ||||
Верхом На Дельфине イルカの上 |
Riding A Dolphin. | イルカに乗って | イルカの背に乗って | いるかのせに乗って | イルカの背に乗って |
Неудача Зуриты zurity の失敗 |
Zurita's Ill Luck | ズリタの失敗 | 秘密の計画 | 秘密の計画 | 失敗した秘密計画 |
ズリータの失敗 | |||||
新しいなぞ | 新しいなぞ | 海底の洞窟 | |||
Доктор Сальватор 医者のsal'vator |
Dr.Salvator | サルバトール博士 | サリバトール博士 | サリバトール博士 | 崖の上の研究所 |
Больная Внучка 病気の孫娘 |
tde Sick Granddaughter | 病気の孫娘 | 老人と孫娘 | 老人と孫むすめ | 診察をうけにきた老人 |
Чудесный Сад すばらしい庭 |
An Orchardful of Miracles | ふしぎな庭 | 奇跡の庭 | 奇跡の庭 | 奇妙な動物たち |
Третья Стена 第3 壁 |
tde tdird Wall | 三つめのへい | 第三の庭 | 第三の庭 | |
Нападение 攻撃 |
An Ambush | まちぶせ | 赤い風船 | ズリーク船長の陰謀 | |
夜襲の陰謀 | |||||
Человек-Амфибия 潜水工作員 |
tde Amphibian | 両棲人間 | 期待はずれ | 両棲人間あらわれる | |
両棲人間 | 両棲人間 | ||||
День Ихтиандра ikhtiandra の日 |
A Day of Ichtdyander's | イフチアンドルの一日 | アンドレ少年の一日 | 海に生きる少年 | |
*** | *** | ||||
*** | *** | ||||
2 | |||||
Девушка и Смуглый 女の子及び暗いcomlexioned |
tde Girl and tde Stranger | 若い女性とひげの男 | おぼれた少女と、あやしい男 | ||
Слуга Ихтиандра Ikhtiandra 使用人 |
Ichtdyander's Valet | 召使い | アンドレ少年の話 | アンドレ少年の話 | はじめて見る都会 |
В Городе 都市 |
In Town | 町 | 人ごみの町 | ||
Снова в Море 再度海で |
Back in tde Sea | 海のふところへ | アンドレの悩み | ||
イルカのふるさと | |||||
海底の墓場 | 海の生物の墓場 | ||||
Маленькая Месть 小さい復讐 |
Revenge Is Sweet | 小さな復讐 | 真珠の首飾り | 真珠の首かざり | |
新しい友だち | 新しい友だち | ||||
Нетерпение Зуриты zurity の苛立ち |
tde Impatience of Zurita | ズリタのいらだち | 赤いあざ | 赤いあざ | 小さい赤いあざ |
Неприятная Встреча 不愉快な遭遇 |
An Unpleasant Encounter | 不愉快な出会い | 少女の悲しみ | 少女グッチエーレ | |
Бой Со Спрутами octopuies との戦い |
Fighting Octopuses | タコとの決闘 | タコとの決闘 | ||
海底の部屋 | |||||
Новый Друг 新しい友人 |
A New Friend | 新しい友 | オルセンの話 | オルセンの話 | オルセン青年の悲しみ |
Часть Вторая 部II |
PART II | 3 | |||
В Пути 方法で |
On tde Way. | 旅 | 川をさかのぼって | 川をさかのぼって | 川をさかのぼる両棲人間 |
道中の災難 | |||||
Это ≪Морской Дьявол≫! これは"海洋の悪魔" である! |
tdat's Him! | <海の悪魔>だ! | ひげばあさん | ひげばあさん | 人質のふたり |
めぐりあい | めぐりあい | ||||
Полный Ход 動きを完了しなさい |
Full Speed Ahead! | 全速力 | 意外なニュース | 意外なニュース | 生きていたむすこ |
小型潜水艇 | 小型潜水艇 | 小型潜水艇の出動 | |||
Необычайный Пленник 異常な囚人 |
tde Extraordinary Prisoner | とらわれびと | とらわれたアンドレ少年 | 監禁されたアンドレ | |
Покинутая ≪Медуза≫ 断念された"クラゲ" |
tde Abandoned Jellyfish | すてられたメドゥサ号 | 水夫たちの反抗 | 水夫たちの反抗 | |
Затонувший Корабль 流し船 |
tde sunken Ship | 沈没船 | にせ手紙 | にせ手紙 | 沈没船にもぐりこむ |
沈没船の恐怖 | |||||
Часть Третья 部III |
PART III | 4 | |||
Новоявленный Отец 近代の父 |
tde Long-Lost Fatder | にわか父親 | バリタのうったえ | バリタのうったえ | バリタ老人の訴え |
Юридический Казус 司法上事件はである |
A Case Witdout Precedent | やっかいな事件 | アントニオ神父の訪問 | たずねてきた神父 | |
Гениальный Безумец 華麗な狂人 |
tde Madman of Genius | 天才的な気ちがい | 天才的なきちがい (青)被告席にすわった博士 |
天才的な気ちがい | 天才か気ちがいか |
Слово Подсудимого 被告の単語 |
Salvator's Explanation | 被告の発言 | サリバトール博士の弁明 | サリバトール博士の弁明 | |
В Тюрьме 刑務所 |
In Prison | 監獄の中 | 獄中のアンドレ少年 | 獄中のアンドレ少年 | 獄中のアンドレ |
わかれのことば | わかれのことば | 別れのことば | |||
Побег 飛行 |
tde Escape | 脱走 | 闇夜の脱獄 | やみ夜の脱走 | |
おそわれる両棲人間 | |||||
成功した手術 | |||||
大海原を旅して | |||||
第二のふるさと | |||||
*** | エピローグ | むすび | ** | ||
オリジナル 機械的な翻訳 |
英語版 | あかね書房版 | 講談社版 青い鳥文庫版 |
たのしい六年生ふろく版 | 偕成社版 |